-->

JOBS VACANCY | JOBS IN AFRICA

The job market(JOBS VACANCY | JOBS IN AFRICA) can be tough, no matter what country you’re in. If you’re looking for jobs in Tanzania, you know that the competition is fierce. You also know that it’s important to have an edge on the competition.

One way to do that is to make sure you’re informed about the latest news and developments in the world of jobs and careers. That’s where Kilimanjaroyetu comes in. We’re here to provide you with the latest information on universities admission and job search.

We believe that knowledge is power, and we want to empower you to find the best jobs in Tanzania. With Kilimanjaroyetu, you’ll have access to the latest news, tips, and resources to help you find the best jobs in the city.

So what are you waiting for? Start your search today!

Portuguese Translator Jobs Vacancy at the African Court on Human and Peoples' Rights

portuguese translator jobs vacancy at the african court on human and peoples' rights, african court vacancies, tanzania african court of human rights,

 


portuguese translator jobs vacancy at the african court on human and peoples' rights, african court vacancies, tanzania african court of human rights, east african court of human rights, african court arusha, african court of justice and human rights pdf, functions of african court on human and peoples' rights, the african court on human and peoples rights, african court of human and peoples rights arusha vacancies

Job title: Interpreter/Translator – Portuguese

Start date: December 10, 2021

End date: January 9, 2022

Reference code: N° AFCHPR/2021/10

Location: Arusha, Tanzania

Organization: African Court on Human and Peoples’ Rights

The African Court was established by virtue of Article 1 of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the establishment of an African Court on Human and Peoples’ Rights, adopted on 9 June 1998 and came into force on 25 January 2004.  It is the first continental judicial body charged with the responsibility of ensuring the protection of human and peoples’ rights. The Court became operational in 2006 and its seat is in Arusha, United Republic of Tanzania.

•  Reports to: Registrar of the Court

•  Directorate: Registry of the Court

•  Number of Direct Reports: 08

•  Number of Indirect Reports: 10

•  Job grade: P5

•  Contract type: Regular

AU Values:

•  Respect for Diversity and Team Work

•  Think Africa Above all

•  Transparency and Accountability

•  Integrity and impartiality

•  Efficiency and Professionalism

•  Information and Knowledge sharing.

Job Purpose

Be responsible for the Interpretation at sessions and meetings of the Court as well as for translation of the documents of the Court from English or French into Portuguese.

Major Duties and Responsibilities

Under the overall supervision of the Registrar of the Court, and under the direct supervision of the Deputy Registrar, the Interpreter/Translator – Portuguese will perform the following duties and responsibilities:

  • provide proper, clear, faithful interpretation from English or French into Portuguese during sessions and meetings of the Court using the standard, clear and accurate language;
  • translate properly documents, primarily from English language or French language into Portuguese, ensuring the highest standard of accuracy, and maintaining the spirit, context, quality, technical language and nuances of the original version, using precise, clear and proper terminology;

To do this work, the Interpreter/Translator (Portuguese) shall:

-    check appropriate references to ensure exact understanding and use of

AU technical terminologies;

-    consult   colleagues,   authors   of   texts,   and   specialized   technical

dictionaries/ glossaries, data banks …;

-    keep  abreast  with  developments  in  the  language  field,  both  in  the source and target languages, by compiling and regularly up-dating specific terminologies, phrases, lexicons, acronyms and special expressions in order to widen the stock of vocabulary with the aim of enhancing skills and ability;

-    Help develop terminology/lexicons of the AU;

-    provide  consecutive  interpretation,  when  required,  during  audiences and of statements at conferences, meetings, discussions, etc;

  • Perform any other duty as may be assigned.

Required qualifications and relevant work experience

 University degree in Languages, Humanities or related discipline

•  A professional qualification from a recognized interpreters/translators school. Work experience

•  Minimum   of  eight  (8)  years  of   progressively   relevant   experience   in interpretation and translation.

•  Experience in working with legal documents is highly desirable.

Work experience

A minimum of twelve (12) years relevant professional experience, eight (8) of  which  shall  be  in  senior  management  level,  preferably  with  an international organization in judicial or other relevant legal functions with regard to the above defined duties and responsibilities.

Required skills and knowledge

•  Demonstrate leadership abilities;

•  Good knowledge of the African human rights system;

•  Strong analytical skills and ability to prepare legal submissions, opinions and motions;

•  Respect for confidentiality and good public relations;

•  Capacity to manage a multicultural team;

•  Excellent interpersonal skills and ability to work under pressure in a multi- cultural environment;

•  Excellent  drafting  and  argumentative  skills  in  one  of  the  African  Union working languages;

•  Good planning, managing and organizational skills;

•  Computer literacy.

•  Proficiency in one of the AU Official working languages (Arabic, English, French, Portuguese, Spanish). Good knowledge of at least one other language above-mentioned will be an added advantage.

Competencies

Leadership Competencies

•  Strategic Perspective

•  Developing Others

•  Driving Change

•  Managing Risk

Core Competencies

•  Building Relationships

•  Responsibility

•  Learning Orientation

•  Communicating with impact

Functional Competencies

•  Conceptual Thinking and Problem Solving

•  Job Knowledge

•  Drive for Results

•  Innovation and Taking Initiative

Tenure of Appointment

The appointment will be a regular appointment for a period of three (3) years, the first twelve months of which will be considered as a probationary period. Thereafter, the contract will be for a period of two years renewable, subject to satisfactory performance.

Gender Mainstreaming

The African Court is an equal opportunity employer. For this position, qualified women are strongly encouraged to apply.

Remuneration

Indicative basic salary of US$54,338.00 per annum (grade P5 step 3) plus other related entitlements e.g. post adjustment (42% of basic salary), housing allowance (1,860.00 US$ per month), education allowance (100% of school fees up to a maximum of US$10,000.00 per child per annum to a maximum of four children aged

21 years maximum), spouse allowance (5% of the basic salary), child allowance

(US$250 per annum per child up to four children aged 21 years maximum), etc in accordance with the Rules and Regulations governing International Civil Servants of the African Union.

Application

All applications must be submitted through the African Union Commission’s website https://careers.au.int and be made not later than January 9, 2022.

NB: Candidates who previously applied for this position are encouraged to reapply through the aforementioned website

CLICK HERE TO APPLY

Read also-: